I took the "To everything there is a season" verse from
Ecclesiastes 3:1 as found in the King James Version of the Bible and translated it through the 4 major languages of the world in order of number of people speaking each language. I started with Chinese and went to Spanish, then to Hindi, finally back to English.
The result was interesting...
All things pass under heaven all the time:
Birth of a time to die, a time for a time, factory, plant extract, but also
For a time, killing time while a break to heal, a time to build
For a while, crying, laughing, sometimes, to grieve, time to dance;
A stone's throw away, time to gather stones A time to embrace, a time to stay with a hug;
One way to keep lost time once, and a time to cast away;
A tear, sew a time, to a silent, to a point in time to time;
At one time, a time to love and hate, war time, peace for a while.
Here is the original text...
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.